关于字幕组和一月番

最近下的动漫真是乱七八糟啊,各种各样字幕组的,不过也正好让我看看字幕组的优劣。

话说千本樱出片速度真快啊,滑头鬼之孙每次都是最先出来的,即使因为片源原因各字幕组都延迟发片,千本樱仍然是一如既往的快。话说某次我实在是懒得等了,就下了一话千本樱的滑头鬼。哇靠,果然是神一般的速度,渣一样的画质。画质低也就罢了,你注明是先行版也可以啊,还把分辨率拉成848*480,骗谁啊。100多M的文件这么破的画质,真不甘心。

SOSG只看了几话滑头鬼,一切都很好,特效中规中矩(其实也只有个标题画面),字体选择的很恰当,但是,出片速度咋就这么慢呢。

雪酷的字幕哈,外观上看上去很不错,配色啊字体啊什么的都很好(综合半妖少女和甜蜜吻痕来看),但是翻译漏洞貌似多一些啊,错别字啊句式不通啊什么的也有。(其他字幕组也有?可是我没注意到哎……)

澄空漫游HKG,一样的问题,发片速度很慢。

WOLF看得不多啊,只记得是制作信蜂2的所有字幕组中特效能看过去的……

华盟,很有好感,字幕配色字体什么的也很好,质量也不错哈。

(话说最近的字幕组都不怎么注重特效啊。)

极影啊,下的最多的就是极影的了。可是有个问题啊,半妖少女的OP中的部分歌词貌似是错误的吧。一开始听译就罢了,这专辑也都出来一段时间了,怎么也不改改呢?有图为证:

第一句:雪酷(上)极影(下)
第一句:雪酷(上)极影(下)

第二句:雪酷(上)极影(下)
第二句:雪酷(上)极影(下)

官方的正确歌词
官方的正确歌词

说到半妖少女,你怎么就完结了呢?完结了我看什么呢?下个月就剩下信蜂2陪我了。话说一月新番没几个对胃口的啊,真没劲儿。

不过,昨天看了《凉宫春日的消失》,两个小时四十分钟哪,看完之后不禁感叹,原来这故事纯属虚构啊,太科幻了太奇妙了。于是乎,大不了一月份我看凉宫春日……

最后,我想知道,凉宫春日的SOS团和SOSG字幕团有什么关系……